Pot-Pourri de Nené - Folclore Baiano/Firmino Itapoã/Jamelão/Edson Menezes/Tiâo Motorista - Cultura Brasil

Pot-Pourri de Nené - Folclore Baiano/Firmino Itapoã/Jamelão/Edson Menezes/Tiâo Motorista

Share This

cd_santo-de-casa-13

      

 Santo de Casa ao vivo– Mariene de Castro  

Anno: 2010  
Etichetta:  Universal Music
 


L’album è acquistabile su: 


Pout-pourri de Nene

Tava na beira do rio, esperando meu amado pra sambar
Mas eu sambei com ele sem saber o nome dele
Eu namorei com ele sem saber o nome dele
Eu dei um beijo nele sem saber o nome dele
Tive filho com ele sem saber o nome dele
Oh beira mar, ê ê, beira mar

Riacho que corre pro rio
O Rio que corre pro mar
O mar que é morada de peixe
Quero ver você sambar
Criola, Crioula
Criola, Crioula

Samba mica, mica samba
Mulher de Brotas não vai ao samba
É pela batina do padre, pelo santo do Andu
Pelas calça remendada que Tereza remendou
Ô Tereza, Tereza (4 vezes)
Samba mica, mica samba
Mulher de Brotas não vai ao samba
É pela batina do padre, pelo santo do Andu
Pelas calça remendada que Tereza remendou
Ô Tereza, Tereza (4 vezes)

Mamãe reclamou, tô na beira d’água
Venha de balão, mamãe eu tô comendo água
Tô comendo água, de domingo a terça-feira
Se a senhora reclamar, eu bebo a semana inteira
Mamãe reclamou, tô na beira d’água
Venha de balão, mamãe eu tô comendo água
Tô comendo água, de domingo a terça-feira
Se a senhora reclamar, eu bebo a semana inteira.

A primeira umbigada o baiano é quem dá
Primeira umbigada o baiano é quem dá
Também sou baiano, também quero dar
Também sou baiano, também quero dar
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá
A primeira umbigada o baiano é quem dá
Primeira umbigada o baiano é quem dá
Também sou baiano, também quero dar
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá

O guarda civil não quer, a roupa do ancourador
O guarda civil não quer, a roupa do ancourador
Meu Deus onde eu vou quará, quará minha roupa

O moinho da Bahia queimou, queimou deixa queimar (4 vezes)

Quem samba fica, quem não samba vá simbora
Quem samba fica, quem não samba vá simbora
Se é homem meu senhor, Se é mulher minha senhora
Vou pra Bahia, vou ver, favor correr no mar, no mar
êê no mar, êê no mar, êê no mar
êê no mar, êê no mar, êê no mar, êê no mar

Put-pourri di Nene

 

Ero sulla riva del fiume, aspettando il mio amato per sambare

Ma ho sambato con lui senza conoscere il suo nome

Ho fatto l’amore con lui senza conoscere il suo nome

Gli ho dato un bacio senza conoscere il suo nome

Ho avuto un figlio con lui senza conoscere il suo nome

Oh litorale, ê ê, litorale

 

Ruscello che corre verso il fiume

Il Fiume che corre verso il mare

Il mare che è la dimora del pesce

Voglio vederti sambare

Creola, Creola

Creola, Creola

 

Samba amica, amica samba

La donna di Brotas non entra nel samba

E’ per il vestito del padre, per il santo di Andu

Per i pantaloni rammendati che Tereza ha rammendato

Ô Tereza, Tereza

Samba amica, amica samba

La donna di Brotas non entra nel samba

E’ per il vestito del padre, per il santo di Andu

Per i pantaloni rammendati che Tereza ha rammendato

Ô Tereza, Tereza

 

Mamma si è lamentata, sono sulla riva dell’acqua

Vieni con la mongolfiera, mamma io sto bevendo

Sto bevendo da domenica a martedì

Se reclami, berrò la settimana intera

Vieni con la mongolfiera, mamma io sto bevendo

Sto bevendo da domenica a martedì

Se reclami, berrò la settimana intera.

 

La prima panciata la dà il baiano

La prima panciata la dà il baiana

Anche io solo baiano, anche io voglio darla

Anche io sono baiano, anche io voglio darla

Non sbagliare ioiô, non sbagliare Iaià

Non sbagliare ioiô, non sbagliare Iaià

La prima panciata la dà il baiano

La prima panciata la dà il baiana

Anche io solo baiano, anche io voglio darla

Anche io sono baiano, anche io voglio darla

Non sbagliare ioiô, non sbagliare Iaià

Non sbagliare ioiô, non sbagliare Iaià

 

  La guardia civile non vuole, i vestiti sullo stendibiancheria

La guardia civile non vuole, i vestiti sullo stendibiancheria

Dio mio dove li stenderò, stenderò i miei vestiti

 

Il mulino di Bahia si è incendiato,

si è incendiato lascialo bruciare

 

Chi samba resta, chi non samba vada via

chi samba resta, chi non samba vada via

Se è uomo mio signore, se è dona mia signora

Vado a Bahia, vado a vedere, per favore correre nel mare, nel mare

êê nel mare, êê nel mare, êê nel mare
êê nel mare, êê nel mare, êê nel mare, êê nel mare

Torna alla scheda dell’artista

MARIENE DE CASTRO

Torna alla scheda dell’album

SANTO DE CASA

*traduzione non ufficiale

Pages