Ariano Suassuna
16 giugno 1927, Joao Pessoa
23 luglio 2014, Recife
I libri di Ariano Suassuna sono acquistabili su:laFeltrinelli.it e Abebooks.it
Noturno
Têm para mim Chamados de outro mundo
as Noites perigosas e queimadas,
quando a Lua aparece mais vermelha
são Ouropéis antigos e fantasmas
que, nesse Mundo vivo e mais ardente
consumam tudo o que desejo Aqui.
Será que mais Alguém vê e escuta
Sinto o roçar das asas Amarelas
e escuto essas Canções encantatórias
que tento, em vão, de mim desapossar.
Diluídos na velha Luz da lua,
a Quem dirigem seus terríveis cantos?
Pressinto um murmuroso esvoejar:
passaram-me por cima da cabeça
e, como um Halo escuso, te envolveram.
Eis-te no fogo, como um Fruto ardente,
a ventania me agitando em torno
esse cheiro que sai de teus cabelos.
Que vale a natureza sem teus Olhos,
ó Aquela por quem meu Sangue pulsa?
Da terra sai um cheiro bom de vida
e nossos pés a Ela estão ligados.
Deixa que teu cabelo, solto ao vento,
abrase fundamente as minhas mãos...
Mas, não: a luz Escura inda te envolve, o vento encrespa as Águas dos dois rios
e continua a ronda, o Som do fogo.
Ó meu amor, por que te ligo à Morte?
|
Notturno
Ci sono per me Chiamate dell’altro mondo le Notti pericolose e bruciate, quando la Luna appare più rossa Son sogni agitati, dolori proibiti, son falsi brillii antichi e fantasmi che, su questo Mondo vivo e molto ardente consumano tutto ciò che desidero Qui.
Sarà che Qualcun altro vede e ascolta?
Sento lo sfioramento delle ali Gialle e ascolto queste Canzoni seducenti che tento, in vano, di perdere il possesso di me stesso.
Diluiti nella vecchia Luce della luna, a Chi dirigono i loro terribili canti?
Prevedo una mormorosa spiccata in volo: mi passarono sulla testa e, come un’aureola nascosta, ti circondarono. Eccoti nel fuoco, come un Frutto ardente, al vento agitandomi intorno questo profumo che esce dai tuoi capelli.
A cosa serve la natura senza i tuoi Occhi, o Colei per la quale il mio Sangue pulsa?
Dalla terra esce un buon profumo di vita e i nostri piedi a lei son legati. Lascia che i tuoi capelli, sciolti al vento, brucino profondamente le mie mani…
Ma, no: la luce Scura ancora ti circonda, il vento increspa le Acque dei fiumi e continua la ronda, il Suono del fuoco. O amore mio, perchè ti ricollego alla Morte? |
Torna alla scheda dell’autore |
*traduzione non ufficiale